"ne pas être en sucre" meaning in Français

See ne pas être en sucre in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav
  1. Être plutôt solide, physiquement ou mentalement, souvent avec la pensée que la pluie ne peut pas faire fondre une personne, contrairement à un morceau de sucre. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ne_pas_être_en_sucre-fr-verb-jmYd0ibc Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: être tout sucre Translations: not be going to melt (Anglais), čvrsto stojeći (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et sucre, matière friable."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "être tout sucre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "Il n’y a qu’à les habiller chaudement, avec des journaux sur la poitrine. Et des souliers au lieu d’espadrilles. Après tout, ils ne sont pas en sucre, et le temps a l’air de s’arranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être plutôt solide, physiquement ou mentalement, souvent avec la pensée que la pluie ne peut pas faire fondre une personne, contrairement à un morceau de sucre."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_être_en_sucre-fr-verb-jmYd0ibc",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not be going to melt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čvrsto stojeći"
    }
  ],
  "word": "ne pas être en sucre"
}
{
  "categories": [
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et sucre, matière friable."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "être tout sucre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 112",
          "text": "Il n’y a qu’à les habiller chaudement, avec des journaux sur la poitrine. Et des souliers au lieu d’espadrilles. Après tout, ils ne sont pas en sucre, et le temps a l’air de s’arranger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être plutôt solide, physiquement ou mentalement, souvent avec la pensée que la pluie ne peut pas faire fondre une personne, contrairement à un morceau de sucre."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas être en sucre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_être_en_sucre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas être en sucre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not be going to melt"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "čvrsto stojeći"
    }
  ],
  "word": "ne pas être en sucre"
}

Download raw JSONL data for ne pas être en sucre meaning in Français (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.